ŻAL

10689990_646290675475757_141894843728066975_n OBRAZY: John William Waterhouse (1849-1917)

napisała Krystyna Walas Bugajczyk

ŻAL

gdy ktoś ci zadrą stanie w piersi
marzenia zepchnie w pusty kąt
wyrwie ci szczęście nagle spod rzęsy
a potem w oczy spojrzy drwiąc

gorycz się zacznie z ciebie sączyć
trucizna spłynie w żyłach krwią
żalem zachłyśniesz się w podzięce
a gwóźdź w twym sercu będzie tkwił

przecież nie wyrwiesz z siebie żalu
krwawych nie zszyjesz do końca ran
będzie się sączył ból pomału
aż do zamknięcia ostatnich bram.

nie wygrasz walki z wielkim żalem
przebaczyć umie tylko Bóg
bo święte serce jest doskonałe
ucieleśnieniem wszystkich cnót

07.01.2015r

Christine wrote Walas Bugajczyk

grief

Zadra when someone you able to breast
dreams pushes the empty corner
snatch you happiness suddenly lashes out
and then in the eyes look mocking

bitterness it starts with you sip
poison the blood will flow in the veins
Choking regret in thanks
a nail in your heart will be stuck

after break free from each other grief
Staple not bloody wounds to the end
pain will slowly seeped
until the close of the last gates.

not win the fight with great regret
God only knows how to forgive
because the sacred heart is perfect
the embodiment of all the virtues

07.01.2015r

Ten wpis został opublikowany w kategorii trucizną nie może się stać, jesienią kochaj i kocham mów i oznaczony tagami . Dodaj zakładkę do bezpośredniego odnośnika.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Możesz użyć następujących tagów oraz atrybutów HTML-a: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>